Sematia
p.ross.georg.3.13.xml
TM: 36212HGV: 36212Date: 501 – 600Place: Arsinoites (?)
1
m1
S-1
|gap:?_lines|
[πέ]μψαιπέμψαι
εὐθέως
τὰ
οἰνάρια
ἔξω
ἵνα
βλ[ήθῃ]βλήθῃ
[εἰς]εἰς
[τὸ]τὸ
[πλοῖον]πλοῖον
|gap:18|
2
μωροὶ
ἄνθρωποί
εἰσιν
,
ἐὰν
∼βραδύνο̣υ̣σι∽βραδύνωσι
ορ|gap:5|τ|gap:3|
[κ]αὶκαὶ
ἀνευρ[όντ]ε̣[ς]ἀνευρόντες
[τὸ]τὸ
∼οἰναριν∽οἰνάριον
[ο]ὐκοὐκ
ἄ̣γ̣ο̣υ̣σ̣ι̣ν̣ἄγουσιν
3
ἀλλαχοῦ
.
S-2
ἀλλʼ
ὡς
εἶπον
,
ταῦτα
εὐθέως
ἔκπ̣ε̣μψ[α]ιἔκπεμψαι
διὰ
ἀνθρώπου
αὐτο[ῦ]αὐτοῦ
καὶ
ερχ|gap:3||gap:1||gap:5|
4
τοῦ
δεσπότου
μου
,
—
ἔξω
παρέχει
τῷ
ναύτῃ
τὸ
ναῦλον
.
S-3
μέντ[οι]μέντοι
γε
πέμψῃ[ς]πέμψῃς
[εἰς]εἰς
[τὸ]τὸ
[πλοῖον]πλοῖον
[ὅλην]ὅλην
5
τὴν
ἀγωγὴν
αὐτοῦ
,
τοῦτʼ
ἔστιν
ὀκτακόσια|num:800|
Κνίδια
οἴνου
,
ἐπεὶ
εἶπεν
ὁ
ναύτ[ης]ναύτης
[ὅτι]ὅτι
[καὶ]καὶ
[ἐὰν]ἐὰν
6
βαστάξῃ
τὰ
ὀκτακόσια|num:800|
Κνίδια
καὶ
∼κὰν∽ἐὰν
μὴ
βαστάξῃ
,
τὸ
ναῦλον
τῆς
ἀγωγῆς
αὐτοῦ
ζητεῖ
ἐκ
τοῦ
7
δεσπότου
μου
.
S-4
ἠθέλησα
δὲ
πέμψαι
τὸν
ναύτην
εἰς̣εἰς
τὴν
πόλιν
καὶ
οὐκ
ἠδυνήθη
ἐλθεῖν
8
περιπατῶν
,
οὔτε
πάλιν
ἠδυνήθη
καθίσαι
μετὰ
Θεοδωρακί[ου]Θεοδωρακίου
[ε]ἰ[ς]εἰς
τ[ὸ]ντὸν
⋰ἵ⋱ππονἵππον
|gap:2||gap:4||gap:2|
9
ἐν
ὅσῳ
ἀπηλλάγημεν
μετʼ
αὐτοῦ
,
τὸ
ναῦλον
οὐδέν
ἐστιν
.
S-5
ζῇ
γὰρ
κύριος
,
τοιοῦτον
ἐλεύθερον
10
να̣[ύ]τ̣[ην]ναύτην
|gap:4|ε|gap:1|ε|gap:1|τ|gap:3||gap:2|ριον
το̣το
φ|gap:5|
.
S-6
διὰ
τοῦ
[μ]ε[γά]λουμεγάλου
μου
γράμματος
τ[οὺς]τοὺς
[τ]ιμίουςτιμίους
11
∼πότας̣∽πόδας
τ[ο]ῦ̣τοῦ
δ̣ε[σπ]ό̣τ̣[ου]δεσπότου
μ̣[ου]μου
ὡ[ς]ὡς
παρὼν
κατ[α]σπά̣[ζ]ο̣μ̣α̣ι̣κατασπάζομαι
|g:stauros|
1
|g:tachygraphic-marks|
|gap:?||gap:4||gap:4||gap:3||gap:?|
2
|gap:?|
[διὰ]διὰ
[τ]α[ύτ]ηςταύτης
μου
ἐπιστολῆς
γράφ[ων]γράφων
π̣ολλὰπολλὰ
προσκυν⸢[ῶ]⸣προσκυνῶ
3
|vac:?|
|gap:?|ν̣|gap:?|ν
πολ̣λ̣οὶπολλοὶ
|gap:4||gap:1||gap:?|
4
|vac:?|