Sematia

p.rain.cent.166.xml

TM: 35870HGV: 35870Date: 501 – 700Place: Ravenna

1 m1 S-1 |gap:?_lines| ❨ṣ(upra)ṣ(crip)❩ṭịṣsuprascriptis , ṿẹṇḍịṭọṛẹṣvenditores ẹṭet a P̣ịṭịọṇẹPitione , ❨ṿ(iro)❩viro ❨ḥ(onesto)❩honesto , ịụg̣ạḷẹiugale P̣ẹṭṛọṇịạẹPetroniae , q̣ụịqui ẹịei ṣụụṃsuum
1-2 ạḍc̣[ommo]∤ḍạṿịṭadcommo∤davit
2 ∼adsinsum∽assensum , ịp̣ṣọṣipsos p̣ṛẹsentẹṣpresentes et mẹịmei p̣ṛẹṣẹnṭiạpresentia ṣịg̣ṇạsigna f̣ạc̣ịẹ[ntes]facientes
3 [t]estistestis ṣụscribsisuscribsi , et ❨s(upra)s(crip)tum❩suprascriptum pretium sex|num:6| auri solidos ei⸢s⸣demeisdem iṇin p̣ṛẹṣ[enti]presenti
4 adṇụmeratosadnumeratos et traditos vidi .(…).…
5 m2 S-2 |g:unintelligible| homoḅọnushomobonus , ❨v(ir)❩vir ❨h(onestus)❩honestus , his insṭṛumentisinstrumentis unius unciae fundi PaụninePaunine , sic[ut]sicut
6 superius legitur , rogatus a Mauro , ❨v(iro)❩viro ❨r(everendo)❩reverendo , eiusque germana Petrunia , ❨h(onesta)❩honesta ❨f(emina)❩femina , ❨s(upra)s(crip)❩tịṣsuprascriptis ,
6-7 [ven]∤ditoresven∤ditores
7 , ipsos presentes et mei presentia signa facientes testis ∼suscrib[si]∽subscripsi , [et]et
8 ❨s(upra)s(crip)tum❩suprascriptum pretium sex|num:6| auri solidos eisdem in presenti adnumeratos et traditoṣtraditos [vidi]vidi [.].
9 m3 S-3 |g:unintelligible| Solomon , ❨v(ir)❩vir ❨h(onestus)❩honestus , his instrumentis unius unciae fundi Paonine , sicut superị[us]superius
10 legitur , rogatus a Mauro , ❨v(iro)❩viro ❨r(everendo)❩reverendo , eiusquae germana Petronia , ❨h(onesta)❩honesta ❨f(emina)❩femina , ❨ṣ(upra)ṣ(crip)❩[tis]suprascriptis [,],
11 venditores , et a Pitione , ❨v(iro)❩viro ❨h(onesto)❩honesto , iugale Petroniae , qui ei suum
11-12 adcom[mo]∤davitadcommo∤davit
12 adsensum , ipsos presentis et mei presentia sig̣nasigna fạc̣[i]ẹ[ntes]facientes
13 testis ∼suscribsi∽subscripsi , et ❨s(upra)s(crip)tum❩suprascriptum pretium ṣex|num:6|sex|num:6| auri ∼soldid[os]∽solidos ẹ[isdem]eisdem [in]in
14 presenti adnumeratus et traditus vidi . S-4 |g:unintelligible| Ego Solomon ∼suscribsi∽subscripsi .
15 m4 S-5 |g:unintelligible| GạụdiosụṣGaudiosus ❨ṿ(ir)❩vir ❨c̣(larissimus)❩clarissimus , ⸢arciater⸣arciater , his instrumentis ụniusunius ụṇc̣ịaeunciae f̣undifundi Paonine , sicut superius leg̣[itur]legitur [,],
16 [rogatus]rogatus [a]a [Mauro]Mauro [,], [❨v(iro)❩]viro [❨r(everendo)❩]reverendo [,], [eiu]sq̣ụeeiusque g̣ẹṛṃạ[na]germana [P]e[t]ṛọṇịạPetronia , ❨ḥ(onesta)❩honesta ❨f(emina)❩femina , ❨s(upra)ṣ(crip)❩ṭịṣsuprascriptis , vẹṇdịṭọṛẹṣvenditores , ẹṭet a P̣[itione]Pitione [❨v(iro)❩]viro [❨h(onesto)❩]honesto
17 |gap:?_lines|